Amendment to improve health, quarantine measures
Revised law to prevent cross-border transmission of infectious diseases
Chinese lawmakers on Friday passed an amendment to China's Frontier Health and Quarantine Law to prevent cross-border transmission of infectious diseases and resolve major public health threats.
The amended law, which will take effect on Jan 1, stipulates that customs authorities have the authority to require taking body temperatures and carrying out medical inspections for inbound and outbound travelers.
For foreigners who refuse quarantine measures, customs may decide to deny them entry and inform immigration officials.
For travelers who are suspected of contracting infectious diseases, customs may issue a medical card so they will be prioritized when seeking treatment at local hospitals. Local disease control officials should also be notified.
The General Administration of Customs, China's top customs authority, should also keep upgrading or streamlining quarantine procedures based on monitoring and risk uation of domestic and overseas epidemic situations.
Cross-border travelers who fail to truthfully declare their health status and other relevant information, or refuse quarantine examinations will be issued a warning or face a fine up to 10,000 yuan ($1,380). The maximum penalty for serious violations will be 50,000 yuan, according to the law.
It added that customs shall protect trade secrets, personal information and privacy, and shall not infringe upon the rights and interests of institutions and individuals.
Liang Ying, an official of the National People's Congress Standing Committee's Legislative Affairs Commission, said on Friday that the revision highlights the improving science and precision of quarantine measures to strike a balance between curbing the spread of infectious diseases and ensuring normal international trade.
New revisions have also incorporated lessons learned during fights against previous epidemics and improved both regular quarantine measures and emergency response action at ports amid major contagious outbreaks, he added.
Also on Friday, the NPC Standing Committee passed an organic law for the rural collective economy. According to the law, the government will support the development of these organizations through fiscal, tax, financial, land, talent and industrial policies, to strengthen the new rural collective economy and safeguard the interests of farmers.
Lawmakers also adopted the newly revised law on emergency response and a decision to amend the accounting law.
Meanwhile, it adopted a decision to appoint Lei Haichao as health minister. Lei was former head of the Beijing Municipal Health Commission.
最新热点
-
以色列炮击加沙城致至少6人死亡
以色列炮击加沙城致至少6人死亡
最新热点中新社北京12月20日电 综合消息:以色列军队当地时间19日晚炮击加沙城东部图法居民区,造成至少6名巴勒斯坦人死亡。 据巴勒斯坦通讯社消息,以军当日对图法居民...
-
广东迎来红叶最佳观赏季
广东迎来红叶最佳观赏季
最新热点每年的11月至次年的1月是广东赏叶的好时节,广东多地如广州、肇庆、韶关、江门、清远、河源、梅州的红叶和彩叶已陆续登场,一年一度最色彩斑斓的赏叶季应时而来,吸引了...
-
展现深圳腾飞“奇迹”!总台首部原创精品短剧集《奇迹》定档12月22日
展现深圳腾飞“奇迹”!总台首部原创精品短剧集《奇迹》定档12月22日
最新热点12月20日,中央广播电视总台携手深圳共创的首部原创精品短剧集《奇迹》宣布定档,将于12月22日至明年1月12日在央视一套晚黄金时段跨年播出。 《...
-
骐骥驰骋!2026年总台马年春晚吉祥物发布
-
新思想引领新征程丨海南自贸港全岛封关打造引领新时代对外开放重要门户
新思想引领新征程丨海南自贸港全岛封关打造引领新时代对外开放重要门户
最新热点习近平总书记指出:“今年12月18日海南自由贸易港正式启动全岛封关,这是我国坚定不移扩大高水平对外开放、推动建设开放型世界经济的标志性举措。...
海南自贸港启动全岛封关
山水有根,鄉愁有聲——寫給韶關
中国时速350公里高铁最长隧道贯通
中国成功发射卫星互联网低轨14组卫星