Nation to advance FTA strategy
China will advance its free trade agreement strategy to effectively connect domestic and foreign markets and relevant resources, in terms of "expanding scope, improving quality and raising efficiency", the Ministry of Commerce said on Thursday.
"Through that, China aims to provide institutional support for its high-level opening-up and better serve its construction of the new dual-circulation development pattern," said MOC Spokeswoman Shu Jueting at a news conference.
The new development pattern takes the domestic market as the mainstay while letting domestic and foreign markets reinforce each other.
The nation has signed 19 free trade agreements with 26 countries and regions, and its trade value with FTA partners accounts for around 35 percent of its total trade, data from the ministry showed.
"China will negotiate and sign free trade agreements with more willing trading partners, to jointly promote regional economic integration, liberalization and facilitation for trade and investment," she said.
"We will further increase the proportion of zero tariffs in goods trade, expand market access for investment and services trade, actively participate in negotiations on new rules for new fields such as the digital economy and environmental protection, and promote the construction of a new system for higher-level open economy," she said.
Shu also said the nation will intensify promotion and training on FTAs, to improve their utilization and bring more benefits to people and enterprises.
Analysts said China has been following international rules and practices such as the World Trade Organization's principles while furthering its higher-level opening-up, which is in sharp contrast to recent moves made by the United States.
Those U.S. moves include the discriminatory electric vehicle subsidy provisions in the newly passed U.S. Inflation Reduction Act and the decision to further scrutinize foreign investments and transactions.
"China has never set up special rules or standards targeting a specific nation, and the recent moves of the U.S. are actually very discriminatory as they impose restrictions on certain industries and countries to serve U.S. purposes," said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
"As the global supply chain suffers from instability, the U.S. moves have sparked market worries over supply chain snarls, which could cause severe damage to the development of global trade," he said.
At the conference, Shu said China is concerned about the discriminatory electric vehicle subsidy provisions in the U.S. Inflation Reduction Act.
The provisions concerned allow subsidies on preconditions like localized assembly of whole vehicles in North America, which constitutes discrimination against relevant imported products, she said, adding those provisions are suspected of violating WTO principles like most favored nation or MFN treatment and national treatment.
China will follow and uate the follow-up implementation of the U.S. Inflation Reduction Act, and will take measures to safeguard its legitimate rights and interests, if necessary, she said.
She also said the U.S. has been generalizing the concept of national security in recent years and making its reviews on foreign investment stricter and wider in scope, so as to create cumbersome procedures on purpose.
The U.S. government should correct its abuse of security review and provide a fair, stable and predictable business environment for enterprises to conduct investment activities, she said.
最新热点
-
薛祥出席第四届中国国际供应链促进博览会开幕式并作主旨讲
薛祥出席第四届中国国际供应链促进博览会开幕式并作主旨讲
最新热点点击文/图看视频:薛祥出席第四届中国国际供应链促进博览会开幕式并作主旨讲 央视新闻客户端消息(新闻联播):第四届中国国际供应链促进博览会...
-
时政微视频丨拳拳赤子心
-
山海之间丨林冬梅:我是父亲种下的草
山海之间丨林冬梅:我是父亲种下的草
最新热点今年是闽宁协作30年,三十载山海同心,福建与宁夏携手创造了双向奔赴的发展奇迹,铸就东西部协作的时代样板。中国之声特别策划《山海之间》,今天播出《林冬梅:我是父亲...
-
知情人士称伊美协议明确霍尔木兹海峡管理权
-
从广东工厂“蹦”到世界杯开幕式,LABUBU凭什么?|有点“艺”思
从广东工厂“蹦”到世界杯开幕式,LABUBU凭什么?|有点“艺”思
最新热点谁都没有想到,本届世界杯第一个捧起大力神杯的,竟然是中国的LABUBU! 2026世界杯开幕式上,LABUBU手捧大力神杯。新华社发 ...
台湾演员利晴天走进汕头侨批文物馆:家乡是我的锚点
《给阿嬷的情书》吉隆坡受热捧,华裔书法家包场传承南洋侨魂
《给阿嬷的情书》马来西亚热映,当地华人:这就是我的家族故事