The 3rd Yunshan Cup International Remote Interpreting Contest wraps up successfully
2024-12-19 00:18:53
|
来源:GD TODAY

In the final round, representatives from the 21 cities in Guangdong joined 218 contestants, who demonstrated exceptional interpreting skills, and shared the stories of the cities in a total of 16 foreign languages, namely English, French, German, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Vietnamese, Thai, Hindi, Malay, Lao, Burmese, Khmer, Portuguese, and Italian.
Organized by Guangdong University of Foreign Studies, this year's contest attracted over 4,000 participants from top institutions worldwide, including the University of Leeds, Moscow State University, Sciences Po Toulouse, and Seoul National University. After intense preliminary and semi-final rounds, 218 contestants advanced to the finals.

The final round of the 3rd Yunshan Cup International Remote Interpreting Contest (Photo: Guangdong University of Foreign Studies)
"Leveraging international remote interpreting as the medium, this contest brings together Chinese and overseas young students to jointly tell China's stories and promote international cultural exchanges," Professor Yan Xiangbin, President of Guangdong University of Foreign Studies, noted during the contest.
“The contest enables young students to spread Chinese culture worldwide through translation, making them ambassadors of Chinese culture,” Professor Dong Hongchuan, Executive Vice President & Director of the Interpretation Committee of the China Translation Association and President of Sichuan International Studies University, remarked in the final.
Professor Laura Burian from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey, the co-organizer of the contest, emphasized the importance of remote interpreting, noting that it is an effective communication method that overcomes language and geographical barriers and will be the future of language services.
Harris Ghinos, Vice President of the International Association of Conference Interpreters (AIIC), praised the contest for fostering teamwork and adapting to advancements in artificial intelligence and interpreting technology. He encouraged new interpreters to join AIIC and work together to shape the future of the interpreting industry.
郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。
最新热点
-
美伊“接近结束战事”传言刺激国际油价波动
-
交通部门细化服务 提升假期出行质量
交通部门细化服务 提升假期出行质量
最新热点央视网消息(新闻联播):记者从交通运输部了解到,5月3日,预计全社会跨区域人员流动量超2.9亿人次,同比增长2.5%。探亲、旅游、休闲等出行需求继续保持旺盛...
-
德国外长:伊朗应立即开放霍尔木兹海峡
德国外长:伊朗应立即开放霍尔木兹海峡
最新热点德国外交部长瓦德富尔3日表示,伊朗应立即开放霍尔木兹海峡。 瓦德富尔当天在社交媒体上发文说,德国和美国在相关问题上拥有共同目标,即美国国务卿鲁比奥所要...
-
时政专题片丨为有源头活水来——习近平总书记指引基础研究高质量发展
时政专题片丨为有源头活水来——习近平总书记指引基础研究高质量发展
最新热点4月30日上午,习近平总书记在上海出席加强基础研究座谈会并发表重要讲话,为新形势下加强基础研究指明前进方向、提供根本遵循。 党的十八大以来,以习近...
-
欧佩克国际发展基金启动15亿美元援助计划
欧佩克国际发展基金启动15亿美元援助计划
最新热点欧佩克国际发展基金29日宣布,已启动一项15亿美元援助计划,旨在帮助伙伴国家应对中东战事引发的能源、大宗商品及贸易中断带来的经济挑战。 欧佩克国际发展...
法国华侨华人会第二十五届主席团就职典礼成功举办
八方游客聚昆明石林赴“阿诗玛之约”
借亚沙会东风 三亚多举措吸引国际游客
第六届消博会收官 参展专业采购商人数创新高