90-year-old WWII veteran inspires Hong Kong youth with tales of valor, peace
编辑搜图
Lin Zhen speaks during an interview in Tuen Mun District of south China's Hong Kong, June 24, 2025.(Xinhua/Chen Duo)
At a monument in memory of a group of anti-Japanese aggression martyrs in Lung Kwu Tan in the western part of Tuen Mun District of Hong Kong, 90-year-old veteran Lin Zhen stands with a cane, the medals around her neck glinting in the sunlight.
Despite her frail frame, her voice rings clear as she recounts the heroic deeds of the soldiers of the Hong KongIndependent Battalion of the Dongjiang Column, an anti-Japanese aggression guerrilla force under the leadership of the Communist Party of China.
In early July, Lin boarded China's first homegrown aircraft carrier, the Shandong, when it led a fleet of the Chinese People's Liberation Army Navy on a historic visit to Hong Kongas part of celebrations marking the 28th anniversary of the city's return to the motherland.
The occasion evoked memories of a tumultuous past and pride in today's powerful navy, as she hoped for the younger generation to carry forward the spirit of patriotism, bravery, and perseverance of the warfighting heroes.
Looking into the eyes of the children at a military exhibition, Lin recalled her own childhood during the ravages of war. "No one could escape the reality of conflict. If you are Chinese, you must stand united against aggressors," she often tells the young.
On December 8, 1941, Lin, then six, witnessed Japanese planes soaring over Kowloon City in Hong Kong. The roar of engines shattered the morning calm, and the once-bright sun was obscured by smoke. She saw refugees clutching children, their faces streaked with tears, a haunting image that introduced her to death.
Lin could never forget the day Japanese soldiers burst into her home. They tied up and viciously beat her older sister Lin Zhan on completely false pretenses. Lin Zhan later became her inspiration in the war of resistance against Japanese aggression. "If I am killed, avenge me!" her sister's desperate cry etched itself into Lin's memory, intertwining personal and national grief.
"We couldn't just sit here and wait to be beaten," Lin's mother urged, spurring the family to join the resistance. At just eight years old, Lin served as a "little messenger" for the guerrilla fighters, deftly hiding information in her clothing or inside fruit baskets.
Despite her youth, she learned the ways of the battlefield, navigating treacherous terrain to deliver vital messages.
After six months as a messenger, Lin was assigned to a field hospital, where she tended to wounded soldiers. The lack of medical supplies haunted her, yet the soldiers' unwavering spirit inspired her.
A comrade blinded in combat urged her to become a doctor and return after the war to heal his wounded eyes. This plea became her beacon of hope, a light piercing the darkness and cherished deeply in her heart.
After the war, Lin pursued an education in northern China. Upon returning to Hong Kongin 1977, she was dismayed to find a lack of awareness about the history of the local guerrilla force and their sacrifice. So she started to dedicate herself to educating others about the past.
Since settling in Hong Kongin 1995, Lin has actively participated in veterans' organizations, promoting patriotism and historical awareness. Despite her advanced age, she remains a vibrant advocate for youth, leading tours and sharing stories.
At Diocesan Girls' School, a prestigious all-girls secondary school in Hong Kong, students engage in virtual conversations with Lin and other veterans aided by AI, gaining insights into their sacrifices. "To think Lin became a soldier at such a young age is unimaginable for us. I've learned about patriotism and resilience from her," a student told Xinhua.
The year 2025 marks the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War.
"Peace is hard-won, and we must cherish and protect it for future generations," Lin said before the memorials, gazing at the vibrant faces of the students before her.
编辑搜图
Lin Zhen, recounts the heroic deeds of the soldiers of the Hong KongIndependent Battalion of the Dongjiang Column, an anti-Japanese aggression guerrilla force under the leadership of the Communist Party of China, at a monument in memory of a group of anti-Japanese aggression martyrs in Lung Kwu Tan in the western part of Tuen Mun District of Hong Kong, south China, March 15, 2025.(Xinhua/Chen Duo)
编辑搜图
Lin Zhen presents her medal in Tuen Mun District of south China's Hong Kong, June 24, 2025.(Xinhua/Chen Duo)
编辑搜图
Lin Zhen exercises in Tuen Mun District of south China's Hong Kong, June 24, 2025.(Xinhua/Chen Duo)
编辑搜图
Lin Zhen presents her medal in Tuen Mun District of south China's Hong Kong, June 24, 2025.(Xinhua/Chen Duo)
编辑搜图
Lin Zhen (3rd R) recounts the heroic deeds of the soldiers of the Hong KongIndependent Battalion of the Dongjiang Column, an anti-Japanese aggression guerrilla force under the leadership of the Communist Party of China, at a monument in memory of a group of anti-Japanese aggression martyrs in Lung Kwu Tan in the western part of Tuen Mun District of Hong Kong, south China, March 15, 2025.(Xinhua/Chen Duo)
编辑搜图
Lin Zhen (L), recounts the heroic deeds of the soldiers of the Hong KongIndependent Battalion of the Dongjiang Column, an anti-Japanese aggression guerrilla force under the leadership of the Communist Party of China, at a monument in memory of a group of anti-Japanese aggression martyrs in Lung Kwu Tan in the western part of Tuen Mun District of Hong Kong, south China, March 15, 2025.(Xinhua/Chen Duo)
最新热点
-
薛祥出席第四届中国国际供应链促进博览会开幕式并作主旨讲
薛祥出席第四届中国国际供应链促进博览会开幕式并作主旨讲
最新热点点击文/图看视频:薛祥出席第四届中国国际供应链促进博览会开幕式并作主旨讲 央视新闻客户端消息(新闻联播):第四届中国国际供应链促进博览会...
-
时政微视频丨拳拳赤子心
-
山海之间丨林冬梅:我是父亲种下的草
山海之间丨林冬梅:我是父亲种下的草
最新热点今年是闽宁协作30年,三十载山海同心,福建与宁夏携手创造了双向奔赴的发展奇迹,铸就东西部协作的时代样板。中国之声特别策划《山海之间》,今天播出《林冬梅:我是父亲...
-
知情人士称伊美协议明确霍尔木兹海峡管理权
-
从广东工厂“蹦”到世界杯开幕式,LABUBU凭什么?|有点“艺”思
从广东工厂“蹦”到世界杯开幕式,LABUBU凭什么?|有点“艺”思
最新热点谁都没有想到,本届世界杯第一个捧起大力神杯的,竟然是中国的LABUBU! 2026世界杯开幕式上,LABUBU手捧大力神杯。新华社发 ...
台湾演员利晴天走进汕头侨批文物馆:家乡是我的锚点
《给阿嬷的情书》吉隆坡受热捧,华裔书法家包场传承南洋侨魂
《给阿嬷的情书》马来西亚热映,当地华人:这就是我的家族故事